1、燕然未勒回無計翻譯:思緒萬千,想起邊患不平,功業未成,不知何時才能返回故里。
2、原文:《漁家傲·秋思》
【作者】范仲淹【朝代】宋
塞下秋來風景異,衡陽雁往無留意。四面邊聲連角起,千嶂里,長煙落日孤城閉。
濁酒一杯家萬里,燕然未勒回無計。羌管悠悠霜滿地,人不寐,將軍白發征夫淚。
3、翻譯:
邊境上秋天一來風景全異,向衡陽飛往的雁群毫無留戀的情意。從四面八方傳來的邊地悲聲隨著號角響起,在重重疊疊的山峰里。暮靄沉沉,山銜落日,孤零零的城門緊閉。喝一杯陳酒懷念家鄉遠隔萬里,思緒萬千,想起邊患不平,功業未成,不知何時才能返回故里。羌人的笛聲悠揚,冷霜撒滿大地。夜深了,將士們都不能安睡,無論是將軍還是士兵,都被霜雪染白了頭發,只好默默地流淚。
回無計:回回沒有計謀(辦法)可能只要燕然山刻石記功后,他能想出計謀回家;否則他也沒辦法整句意思:燕然山沒有刻石記功回回沒有計謀(辦法)。
1、燕然未勒回無計翻譯:思緒萬千,想起邊患不平,功業未成,不知何時才能返回故里。
2、原文:《漁家傲·秋思》
【作者】范仲淹【朝代】宋
塞下秋來風景異,衡陽雁往無留意。四面邊聲連角起,千嶂里,長煙落日孤城閉。
濁酒一杯家萬里,燕然未勒回無計。羌管悠悠霜滿地,人不寐,將軍白發征夫淚。
“燕然未勒,回無計”是唐代詩人李商隱所作《無題》中的一句詩句,意思是“我的戰馬尚未卸下馬鞍,卻已經想不出回往的路了”,形收留一個人處境十分困難,海運費,海運報價 國際快遞,無法尋找解決方法,陷進苦悶和不知所措的狀態。這句詩意象深遠,是文學史上的經典名句之一,在中國古代文化中廣為流傳和應用。
它也常被用于形收留個人或企業處于無路可走的盡境中,面對困境無法得到解決的窘境和緊迫感,夸大了選擇和決中斷的重要性,贊揚了勇氣和積極進取的精神。
【答案】:出自宋代范仲淹的《漁家傲·秋思》。
賞析:“濁酒一杯家萬里,燕然未勒回無計”詩意:飲一杯濁酒,不由得想起萬里之外的親人,眼下戰事未平,功名未立,還不能早作回計。“濁酒一杯家萬里,燕然未勒回無計。”這句是全詞的核心,是它的靈魂所在。邊塞軍人一邊飲著濁酒,一邊思念著家里的親人和家鄉的一草一木。這不但是合情的,而且是公道的。所謂合情,就是這些軍人到了晚間,思家、思鄉之情就愈加濃郁。這符合生活的真實,令人信服。所謂公道,就是正由于他們熱愛家鄉,所以他們才更熱愛祖國,他們也就不會像雁那樣“無留意”地飛走,而是堅守在崗位上。不只堅守,他們并不滿足于堅守,他們還盼看著打仗,出擊打勝仗。由于只有這樣,國土才能完整,邊塞才能鞏固,邊防軍人才能回到自己可愛的家鄉。因此,接下來的“燕然未勒回無計”七個字就有著深刻的含義了。“燕然”,指燕然山,就是今天的杭愛山。“燕然未勒回無計”,意思就是抗敵的大功還沒有完成,回家的事就不能往計議了。這個“計”字很重要,它是計議、打算的意思,可見邊防軍人不回家是主動地、自覺的。
鄭重聲明:本文版權歸原作者所有,轉載文章僅為傳播更多信息之目的,如作者信息標記有誤,請第一時間聯系我們修改或刪除,多謝。
| 千航國際 |
| 國際空運 |
| 國際海運 |
| 國際快遞 |
| 跨境鐵路 |
| 多式聯運 |