后宮佳麗三千是指歷史上某些王朝的天子選妃的數(shù)目。
2這一說法源于古代中國的帝王制度,天子有權(quán)選取多位妃子,這些妃子在宮中生活,稱為后宮。
3“佳麗”是指美貌的女子,“三千”則為數(shù)字上的排場。因此,“后宮佳麗三千”意指天子擁有眾多美貌的妃子,象征著國家繁榮昌盛、皇權(quán)至高無上的象征。
后宮佳麗三千指的是代稱,形收留后宮嬪妃眾多,并不是說后宮就有三千人。后宮佳麗三千人出自唐代詩人白居易的《長恨歌》,其中一句是后宮佳麗三千人,三千寵愛在一身。翻譯過來是后宮中妃嬪不下三千人,卻只有她獨享天子的恩寵。這首詩形收留的就是當時的楊貴妃。
這是唐代詩人白居易寫的詩句,出自《長恨歌》。
“后宮佳麗三千”這句話來源于古代中國的宮廷制度。在古代,天子擁有大量的嬪妃,而這些嬪妃通常被稱為“后宮佳麗”。“三千”這個數(shù)字在這里是一個虛指,并非確切的數(shù)值,而是用來形收留天子后宮嬪妃的數(shù)目眾多。
這句話經(jīng)常用來形收留有錢人或高位者的妻妾繁多,生活荒淫腐化。如今,這句成語已經(jīng)廣泛應(yīng)用于各種文學(xué)作品、影視作品和日常用語中,表達了對奢華、權(quán)勢和美人的向往。
“后宮佳麗三千人,三千寵愛在一身”的意思是:后宮中妃嬪不下三千人,卻只有一人(楊貴妃)能夠獨享天子的恩寵。這里的“三千”并不是實數(shù),海運費,而是表現(xiàn)后宮嬪妃之多,隨即用后一句的“一身”與“三千”形成強烈的對比,表現(xiàn)出唐玄宗對楊貴妃的極度寵愛,也為后文安史之亂埋下種子。據(jù)《后漢書·皇后紀》:自武元之后,世增淫費,乃至掖庭三千。言后宮女子之多。據(jù)《舊唐書·宦官傳》等記載,開元、天寶年間,長安大內(nèi)、大明、興慶三宮,皇子十宅院,皇孫百孫院,東都大內(nèi)、上陽兩宮,大率宮女四萬人。這句詩出自于唐代詩人白居易的長篇敘事詩《長恨歌》,該句出自于整首詩的第一部分,詩人用三十二句的篇幅來寫唐明皇和楊貴妃的愛情生活,并講述了由此帶來的荒政亂國的情形及安史之亂的爆發(fā),這一部分是整個愛情悲劇的基礎(chǔ),是“長恨”的內(nèi)因之所在。擴展資料;唐憲宗元和元年(公元806年),白居易任盩厔(今西安市周至縣)縣尉。一日,與友人陳鴻、王質(zhì)夫到馬嵬驛四周的仙游寺游覽,談及李隆基與楊貴妃事。王質(zhì)夫以為,像這樣突出的事情,如無大手筆加工潤色,國際貨運 空運價格,就會隨著時間的推移而消沒。他鼓勵白居易:“樂天深于詩,多于情者也,試為歌之,何如?”于是,白居易寫下了這首長詩。由于長詩的最后兩句是“天長地久有時盡,此恨綿綿無盡期”,所以他們就稱這首詩叫《長恨歌》。陳鴻同時寫了一篇傳奇小說《長恨歌傳》。《長恨歌》形象地敘述了唐玄宗與楊貴妃的愛情悲劇。詩人借歷史人物和傳說,創(chuàng)造了一個回旋宛轉(zhuǎn)的動人故事,并通過塑造的藝術(shù)形象,再現(xiàn)了現(xiàn)實生活的真實,感染了千百年來的讀者,詩的主題是“長恨”。該詩對后代諸多文學(xué)作品產(chǎn)生了深遠的影響。
這篇詩是白居易最杰出的作品之一,也是祖國古典詩歌中抒懷詩與敘事詩密切結(jié)合的典范之一。詩篇一開頭,對男女主人公是有所譴責(zé)的,但發(fā)展下往,詩人卻用自己的感情、想象豐富了這個故事,賦予了這個愛情悲劇以更普遍的意義,使得作者自己和廣大讀者都對之產(chǎn)生了高度的同情。在一定程度上已脫離了歷史原貌,成為一篇以詠嘆李、楊愛情為主,布滿感傷情調(diào)的“風(fēng)情”詩了。在創(chuàng)作中,作者打破了他寫諷喻詩所堅持的“其事核而實”、“不為文而作”的規(guī)則,在敘事過程中一再使用想象和虛構(gòu)手法,情、景、理的完美結(jié)合結(jié)構(gòu),濃郁的抒懷貫串于敘事的全過程,語言方面,音節(jié)和諧,句式駢散結(jié)合,并采用主客問答的形式及其作用,使得全詩風(fēng)情搖曳,生動流轉(zhuǎn),極富藝術(shù)感染力。人的悲劇性命運及以莊禪思想為依托對這種命運的超越,對精神的自由和心靈的愉悅的追求人物形象生動,語言和聲調(diào)優(yōu)美,抒懷寫景和敘事的水乳交融,也是《長恨歌》的藝術(shù)特色。參考資料:百度百科-長恨歌(白居易長篇敘事詩)
意思是:天子的后宮有很多美女,但是他只寵愛其中一人。這里的“三千”是概數(shù),意指很多。
這句詩是指唐玄宗后宮佳麗無數(shù),卻專寵楊貴妃一人。
出自唐代詩人白居易的《長恨歌》?!堕L恨歌》是唐代詩人白居易的一首長篇敘事詩。全詩形象地敘述了唐玄宗與楊貴妃的愛情悲劇。詩人借歷史人物和傳說,創(chuàng)造了一個回旋宛轉(zhuǎn)的動人故事,并通過塑造的藝術(shù)形象,再現(xiàn)了現(xiàn)實生活的真實,感染了千百年來的讀者,詩的主題是“長恨”。該詩對后代諸多文學(xué)作品產(chǎn)生了深遠的影響。
佳麗三千:《后漢書·皇后紀》:自武元之后,世增淫費,乃至掖庭三千。言后宮女子之多。據(jù)《舊唐書·宦官傳》等記載,開元、天寶年間,長安大內(nèi)、大明、興慶三宮,皇子十宅院,皇孫百孫院,東都大內(nèi)、上陽兩宮,大率宮女四萬人。
表面意思為后宮有三千美人,對三千人的寵愛全集中在1人身上;也就是說這個人很受天子寵愛
原句出自白居易的《長恨歌》,講的是唐玄宗李隆基對楊貴妃的感情。
表面意思為后宮有三千美人對三千人的寵愛全集中在1人身上也就是說這個人很受天子寵愛
這句詩出自白居易的《長恨歌》,指唐玄宗的后宮美女如云,但只專寵楊貴妃,比如賜浴華清池、春從春游夜專夜、飛馬送荔枝……可惜紅顏薄命,唐玄宗為了自己能活命而賜死了楊貴妃。
鄭重聲明:本文版權(quán)歸原作者所有,轉(zhuǎn)載文章僅為傳播更多信息之目的,如作者信息標記有誤,請第一時間聯(lián)系我們修改或刪除,多謝。
| 千航國際 |
| 國際空運 |
| 國際海運 |
| 國際快遞 |
| 跨境鐵路 |
| 多式聯(lián)運 |